>
본문 바로가기
일상다반사/English

[영어한마디] 이 문장 하나로 확...Be the case 사용법은 " This is not the case"

by 좀thethethe 2020. 8. 10.
반응형

This is not the case 란 영어 문구가 있는데요. 현지인들이 굉장히 많이 쓰는 표현이고
영화든 뉴스든 인터뷰든 주의깊게 들어보면 많이 접할 수 있는 표현이지요

 

This is not the case + xxx
사실은 xxx 가 그렇지 않아요.

This is not the case of (for) + food which contains a lot of protein
사실 단백질을 많이 포함한 음식에는 해당하는게 아니다. 이런 정도로 해석이 가능하겠지요

 


대화에서 실제 쓰임을 보면

Although Andrews’s aquatic creature might appear to be some sort of giant squid, Safran says this is not the case. “The Karathen,” he said, “is a legendary, mythical creature from the lore of Atlantis that many people believe is purely mythical. Obviously, what we discover in the movie is that, in fact, those stories are true.”

해석해서 보면 thsi is not the case는 이렇게 해석이 되지요..

Andrews의 수생 ​​생물은 일종의 거대한 오징어처럼 보일 수 있지만 Safran은 그렇지 않다고 말합니다. “Karathen은 많은 사람들이 순전히 신화 적이라고 믿는 아틀란티스의 전설에서 나온 전설적이고 신화적인 생물입니다. 분명히 우리가 영화에서 발견 한 것은 사실 그 이야기가 사실이라는 것입니다.


구어체에서도 많이 쓰이고요

That cannot be the case. or That's impossible!
그건 사실일리가 없어. 아니라면 그건 불가능해.

A: Is selling second-handed products in person still dangerous ?
   직접 중고물품을 파는 것이 여전히 위험하니?
B: That's still the case.
   여전히 그래.


I knew this would be clearly the case.
 나는 이게 분명히 사실일거라는 알았어.


I'm afraid that it may just be the case.
유감스럽지만 그것이 사실일지도 몰라.

이런형태로 많이 쓰이네요

반응형

댓글