>
본문 바로가기

생활영어3

[단어정리 II] 미드, TED, 생활영어에서 자주쓰는 표현 모음 With all due respect...반대의견을 표할때 아주 공손하게....'외람된 말씀이지만~" 혹은 "죄성하지만~~"정도의 표현 Tell me about it "당근 무슨말인지 잘알지..." 혹은 "나도 개공감해" be not in the position ~할 수 있는 입장이 아니다. We are not in the position to give you discount due to~~ hear me out 내얘기 끝까지 들어봐. for good 영구적으로 Don't be so gulliable 쉽게속는 character assassination 인신공격 중상 I knew I was gonna suffer a character assassination As for somebody /something.. 2018. 12. 19.
[캐나다 드라마] 김씨네 편의점 (Kim's conveniece) 생활영어 모음..볼때마다 업데이트 ㅋ 미드가 아니고 캐나다 드라마 김씨네 편의점을 통한 영어 공부 ■wine and dine (사람) (식당 등에서) 맛있는 술과 음식을 즐기다; ~에게 맛있는 술과 음식을 대접하다 Depends, Where you gonna wine and dine me? 어디가서 나를 배불리 대접하느냐에 달려있지. ■over-parented (부모에게)과잉보호 받다 I'm seriously over-parented because you are not around 니가 없어서 내가 과잉보호당한거야. ■get a fair share 합당한몫 ■understood in the hood 이해됐업? 언더스투드 in the 후드 .... 라임을 맞춰준 캐쥬얼 Talk ■Mingle (with) ①섞이다, 어우러지다; 섞다, 어우르다.. 2018. 10. 13.
[English study] 미국인들이 많이 쓰는 일상용어 표현을 알아보기 오늘은 일상용어 표현과 함께 알듯 모를듯 모르는 특이한 단어 뜻을 알아보도록 하겠습니다. 1. Betray의 뜻이 "배신하다 혹은 배반하다" 라는 뜻은 누구나 알고 있다. 그러나 또 다른 뜻이 흔히 잘쓰입니다. Big bang 이러던가 friends 혹은 every loves Raymonds와 같은 시트콤에 단골 표현이죠. He betrayed his friend (그는 친구를 배신했다.) 그럼 다음 문장을 해석해 보자. My tears betrayed the sorrow on what happened (내눈물은 일어난일에 대한 슬픔을 배신했다.? 해석이 이상하죠 내 눈물은 일어난일에 대한 슬품을 드러냈다.) To reveal unintentionally: 무심코 드러내다 (캠브리지 사전), 즉 정보나 .. 2018. 10. 10.