>
본문 바로가기
일상다반사/English

[단어정리] 미드, TED, 생활영어에서 자주쓰는 표현 모음

by 좀thethethe 2018. 12. 11.
반응형

Popcorn was stale...팝콘이 오래되서 퀴퀴한

Given~ (전치사) …을 고려해 볼 때

Given his age, he’s remarkably active. 그 분의 연세를 고려해 볼 때 그 분은 놀랄 만큼 활동적이시다

Given the nature of this meeting, I presume that~

Attention must be paid for the top meeting
이 미팅은 주목하지않을수 없다

"Don't patronize me! 가르치려 들지마!" --^


I did not see that coming. 이럴줄은 몰랐는데

concuss 뇌진탕 (을 일으키다)

I am concussed 뇌진탕 당했어

rooting against' 뜻? 

자막의 해석이 그럭저럭 어울리는 것 같아요. 
"왜 자꾸 안좋게 보는거야?" 
Why are you rooting against me?" 

* 'rooting against' 
'root' 대신에 'cheer'나 'support'를 넣어보면 그 뜻이 비슷하다고 하네요. 그러면 정반대 상황이 되겠죠? 
굳이 직역해보자면, '응원하지 않는' '안되길 바라는' '망하길 바라는' 등등

Root for 잘되길 바래

I am rooting for you couple. 난 너희 커플을 응원해..잘되길바래

You are so pathetic 증말 한심하다.

asylum
1. 망명 2. 정신병원

tranquilize
①조용하게 하다, 진정하다; <마음을> 안정시키다

②조용해지다; <마음이> 안정되다

take a whiz 소변을 보다

convince 확신하다 설득시키다

I was convinced that this book is bullshit
그책은 헛소리라고 확신했다

I got a gat 권총

This decision could have serious consequences for the industry.
이 결정은 산업에 심각한 결과를 가져올 수도 있다.

Return the call 답신하다.

Why  aren't you returning my call?
왜 전화 답신안했냐?

동사 + shit out of you
대변을 나오게 할 정도로 ~하다

You scared the shit out of me!
오 야!
너 나 겁나 놀래켰어(대변을 나오게 할 정도로 놀래켰단다ㅎㅎ)

Beat the shit out of you 개패듯이 패다

Sneak in sneak around 몰래들어와서 몰래돌아다니다

 sit around는 일없이 빈둥대다

"Too many people at the office are sitting around."
너무 많은 회사 사람들이 빈둥대는걸~

"I like to sit around at home."
집에서 빈둥대는 거 참 좋다~

Pointless 의미없는

It is pointless to talk to him about it
그에게 말해봤자 의미없다..

reciprocal altruism 상호 이타주의

계약할때 좀 양보하라고 쓸 수 있는 표현인대...

They play the game only once , so there's no opportunity to develop reciprocalaltruism . 그들은 그 게임을 한 번만 하기 때문에 서로를 위하는 마음을 기를 수가 없다.

don't be a bitch about it
겁쟁이 처럼 굴지마라 쫌..

표현이 참...영어식..좋네 off의 쓰임새..무언가에서 떨어진다..
Even last night I got my whole bed off the ground.
심지어 어제밤에 나는 침대를 들어올렸어..

You are hostile 넌 적대적이냐

Swamp
늪, (일 등이) 쇄도하다
hectic 
비슷한 뜻으로 매우 바쁜

주로 직장에서 밀려드는 일로 인해 정신없이 바쁠 경우에는 'I'm busy'말고도 'I'm swamped'라는 표현을 쓸 수 있습니다.  

I’m sorry I didn’t answer your email. I’m really swamped today. 
(이메일에 답변을 못해줘서 미안합니다. 오늘 정말 바빠서요.) 

I was really swamped, so I couldn’t go to my son’s birthday party. 
(너무 바빠서 아들의 생일 파티에 갈 수거 없었어요.)

Contrite 깊이뉘우치는

write an apology in contrite words
죄를 깊이 뉘우치는 사과장을 쓰다.

He is contrite about his crimes. (그는 자신의 범죄를 뉘우치고 있어.) 


Play it by ear 상황보고 판단하다

I'm not sure how long I'll stay at the party. I'll just play it by ear. (파티에 얼마나 오랫동안 머무를지 모르겠어. 상황보고 판단할래.) 

I don't have a set schedule, so we'll have to play it by ear. (정해진 일정은 없으니까 상황보고 판단해야 할 거야.) 

hype란 단어는 '과대광고' 또는 '과대광고를 하다'는 의미로 쓰이는 단어입니다.  
We had to hype the film to attract the investors. 
우리는 투자자들을 끌기 위해 그 영화를 과대 광고해야만 했다. 

그런데 구어체에서 'I'm hyped.'라고 하면 'I'm excited.'와 같은 의미로 사용됩니다. 젊은 세대에서 많이 사용하는 표현이죠.  

Are you excited, dude? (기분 좋아, 친구?) 
Hell yeah, I'm hyped. (물론이지, 완전 뿅가.

douche bag은 '멍청이, 얼간이, 찌질이'의 의미

Eat my ass, you douche bag! (엿먹어, 이 찌질이야

spelunk 동굴탐험하다

Language ...계약서 상 용어

re·lax·ation
문구 등의 완화 경감


prescribe

1.(의사가) 처방을 내리다, 처방하다; 처방전을 쓰다
[VN] Valium is usually prescribed to treatanxiety. 
발륨은 보통 불안 치료제로 처방된다.

2. (권위 있는 사람·기관에 대해 써서) 규정[지시]하다 

reiterate
(이미 한 말을, 특히 강조하기 위해) 반복하다[되풀이 하다] to reiterate an argument/a demand/an offer 주장/요구/제의를 반복하다

Stuble across 우연히 만나다
beach·go·er 해수욕하는 사
Deviate from (일상·예상 등을) 벗어나다

The bus had to deviate from its usual routebecause of a road closure. 
그 버스는 도로 폐쇄 때문에 정상 노선을 벗어나서 달려야 했다.

He never deviated from his original plan
그는 원래 계획에서 결코 벗어나지 않았다

Badly off(worse off) 상황이 나쁜
We aren’t too badly off but we can’t afford a house like that. 

우리가 아주 곤란한 것은 아니지만 그런 집은 살 여유가 안 된다.

emerge [자동사][V] ~ (from sth)
(어둠 속이나 숨어 있던 곳에서) 나오다[모습을 드러내다]

The swimmer emerged from the lake.
그 수영객이 호수에서 모습을 드러냈다.

take a swipe at
크게 휘둘러 치다

pursue
~에 종사하다 engage in

I want to meet someone who's pursued mathematics as an educational displine

Affordable 알맞은
cheap / competitive / budget / affordable / reasonable / inexpensive
이 단어들은 모두 (예상보다) 가격이나 비용이 저렴한 상품이나 서비스를 묘사할 때 쓰인다.

They are also more affordable these days.

You know my Secret shame
감춰진 수치

I saw her glance to the pants
나는 그녀가 팬티를 흘끗보는걸 봤다

It might get mildly murderous around here
여기서 일이 점점 지독하게 많아지네요

I could see it on her face
표정 보면 알아요(안된다고)

Dating market is bearish 하락세인

Hamper
1. Hinder 방해하다
2. 식품바구니 빨래바구니

You really go above and beyond
긍정 : 예상보다 훨씬 잘하다
부정 : 직무 넘어서는 직무 밖의 일을하다

chunkage
Vomit barf...토하다

What are ur Pet peeves 거슬리게 하는것
What stress you out?

Let's start interrogation 심문을 시작해보자


반응형

댓글