In eight years, Singapore’s Grab has grown from a regional clone of Uber and Lyft’s ridesharing services to a multifaceted tech company valued at US$14 billion. Adding e-wallet and food delivery services in recent years, Grab has expanded to operate throughout much of Southeast Asia and has floated the idea of going public once the company becomes profitable. The company has faced a number of challenges, however, not the least of which is a string of privacy breaches over the past two years.
8 년 만에 Singapore의 Grab은 Uber 및 Lyft의 차량 공유 서비스의 지역 복제 서비스에서 140 억 달러에 달하는 다각적 인 기술 회사로 성장했습니다. 최근 몇 년 동안 전자 지갑과 음식 배달 서비스를 추가 한 Grab은 동남아시아 전역으로 사업을 확장했으며 회사가 수익을 올리면 상장이라는 아이디어를 떠올 렸습니다. 이 회사는 여러 가지 문제에 직면 해 있었지만 그중 가장 중요한 것은 지난 2 년 동안 일련의 개인 정보 침해입니다.
The most recent breach saw about 21,500 Grab users and drivers have ridesharing personal information briefly exposed due to a technical error. As an isolated incident it might not merit much attention, but it appears to be part of a pattern that now dates back to 2018. And given that Grab has paid very little in terms of fines assessed due to these violations, it is also a pattern that it may not have incentive to properly address.
가장 최근의 침해 사건으로 인해 약 21,500 명의 Grab 사용자와 운전자가 기술적 오류로 인해 잠깐 동안 개인 정보를 공유했습니다. 고립 된 사건으로서 많은주의를 기울일 필요는 없지만 이제 2018 년으로 거슬러 올라가는 패턴의 일부인 것 같습니다. 그리고 Grab이 이러한 위반으로 인해 부과 된 벌금에 대해 지불 한 금액이 거의 없다는 점을 감안하면 패턴이기도합니다. 제대로 처리 할 인센티브가 없을 수도 있습니다.
위 뉴스는 동남아시아의 우버인 Grab에 대한 뉴스인데요 Given that 이 쓰인 문장을 참고하시면 되겠습니다.
제가 예전에 Grab 사용한 포스팅도 있고요.
2018/12/27 - [Grab 사용법] 동남아시아의 우버택시 Grab 실제 사용기와 주의점 (차에 물건을 놓고 내렸을 경우 혹은 이중 결제했을 경우 대처법)
Given that의 활용에 대해서 알아볼게요.
Given (the fact) that~ : that 절 이하 ~ 인것을 고려하면,
전치사로 쓰이면서 어떤 사실, 조건 등을 고려하면 이라는 뜻으로 쓰이고
Considering~이라는 분사적 의미와 매우 유사하다고 볼 수 있습니다.
예문
Given that she's inexperienced, she has done a good job.
그녀가 경험이 없다는 걸 고려할 때, 그녀는 일을 잘했다.
Given that you are so busy today, I will make another appointment later.
네가 오늘 너무 바쁘니까, 다음에 만나기로 해.
Given the citcumstances, you have done great job.
상황을 고려하면, 너는 정말 잘했다.
Given her young age, she made a remarkable record in marathon.
그녀의 어린나이를 고려하면, 그녀는 마라톤에서 놀라운 기록을 세웠다.
'일상다반사 > English' 카테고리의 다른 글
[영어표현]Benefit of the doubt 은 어떤 상황에 쓸 수 있을까? (0) | 2020.10.17 |
---|---|
[미국 대선 부통령 후보 토론] 표절 시비 (Mike Pence and Kamala Harris) 는 미국의 가장 민감한 주제 (0) | 2020.10.11 |
[ 영어 관용어구] the skin of my teeth, 내 이빨의 피부? 대체 무슨 뜻일까? (0) | 2020.08.15 |
[영어한마디] 이 문장 하나로 확...Be the case 사용법은 " This is not the case" (2) | 2020.08.10 |
[영어 한마디] Action speaks louder than words [말보다 행동이 중요하다] (0) | 2020.08.09 |
댓글